Informasi Penulis Asal Kanada Roy Gabrielle – Bagian pertama dari kehidupan Gabrielle Roy, yang akan memberinya sumber yang kaya akan kenangan dan gambaran tak terlupakan sebagai seorang novelis, dihabiskan di Manitoba, di mana orang tuanya, keduanya penduduk asli provinsi Quebec, telah datang di akhir tahun.Abad ke-19. Léon Roy telah memperoleh wisma di daerah yang disebut Pembina Mountain pada tahun 1883. Pada tahun 1886 ia menikah dengan Mélina Landry yang berusia 19 tahun; keluarga Landry, yang berasal dari wilayah Joliette, telah menetap di barat beberapa tahun sebelumnya.
Informasi Penulis Asal Kanada Roy Gabrielle
canauthors – Dikutip dari biographi, Segera setelah pernikahan mereka, Léon masuk ke bisnis, dan dia menjadi semakin aktif di Partai Liberal, sebuah keterlibatan yang membuatnya mendapat masalah di dalam komunitasnya. Ketika Wilfrid Laurier* akhirnya berkuasa di Ottawa pada Juni 1896, Roy dipekerjakan sebagai agen pemerintah untuk menyambut para pemukim yang baru tiba di Balai Imigrasi di Winnipeg dan membantu mereka menetap di tanah yang disediakan oleh Departemen Dalam Negeri.
Oleh karena itu, pada tahun 1897 ia dan istrinya pindah ke St Boniface, dekat Winnipeg, sebuah kota dengan sebagian besar penduduk francophone, Katolik yang merupakan pusat kehidupan Prancis Kanada di Kanada barat. Ketika mereka menetap di St Boniface, keluarga Roy memiliki lima anak: Joseph (lahir 1887), Anna (lahir 1888), Agns (lahir 1891), yang akan meninggal karena meningitis saat berusia 14 tahun, Adle (lahir 1893) , dan Clemence (lahir 1895). Empat orang lainnya segera menyusul: Bernadette (lahir 1897), Rodolphe (lahir 1899), Germain (lahir 1902), dan Marie-Agnès (lahir 1906), yang meninggal empat tahun kemudian, tak lama setelah Léon Roy mengalami denda besar. rumah yang dibangun untuk keluarganya di Rue Deschambault di bagian baru St Boniface.
Gabrielle Roy, lahir di rumah ini dan dibaptis di katedral di St Boniface, dengan demikian adalah anak bungsu dari keluarga Léon dan Mélina. Karena ada beberapa tahun antara dia dan saudara laki-lakinya Germain dan anak-anak yang lebih tua telah meninggalkan rumah, dia memiliki masa kecil yang agak menyendiri, dengan seorang ayah tua yang pekerjaannya dengan para pemukim sering membawanya jauh dari keluarganya, dan seorang ibu. yang memanjakannya seolah-olah dia adalah anak perempuan tunggal, terutama karena “Nona Kecil Misery” – begitu dia dijuluki – tidak pernah dalam kesehatan yang kuat. Meskipun tidak kaya, keluarga Roy relatif kaya, meskipun keadaan mereka agak terganggu ketika Léon kehilangan pekerjaan dan gaji pemerintahnya pada tahun 1915. Tetapi meskipun demikian, keluarga tersebut tidak mengalami kemiskinan yang nyata, karena Roy berhasil mendapatkan penghidupan yang layak. melalui berbagai pekerjaan kecil dan kesepakatan bisnis. Juga pada tahun 1915 Gabrielle memulai sekolahnya. Dia mendaftar di Académie Saint-Joseph, yang dijalankan oleh Suster Nama Suci Yesus dan Maria dan dekat dengan rumahnya.
Selama 12 tahun dia menghabiskan waktu di sana, dia secara resmi diberi pendidikan bahasa Inggris, sesuai dengan undang-undang yang disahkan oleh parlemen provinsi pada musim semi 1916 di mana bahasa Inggris menjadi satu-satunya bahasa pengantar di sekolah umum Manitoba. Gabrielle Roy dengan demikian diperkenalkan kepada para penulis utama dalam tradisi sastra Inggris, tetapi para suster juga menemukan banyak waktu untuk pengajaran dalam bahasa Prancis dan iman Katolik. Awalnya seorang siswa yang agak miskin, dia dengan cepat menjadi salah satu murid terpintar di sekolah, membedakan dirinya dalam komposisi dan pengucapan, dan memenangkan medali dan hadiah sekolah lainnya setiap tahun, diberikan, khususnya, oleh Association d’Éducation des Canadiens Français du Manitoba.
Begitu dia memiliki ijazah kelas 12, seperti banyak wanita muda berbakat lainnya pada waktu itu, Roy memutuskan untuk menjadi guru, karier yang terhormat dan dibayar dengan baik. Pada bulan September 1928, beberapa bulan sebelum kematian ayahnya, dia mengikuti kursus satu tahun di Sekolah Normal Provinsi di Winnipeg. Musim semi berikutnya, bahkan sebelum memperoleh sertifikat guru yang dianugerahkan pada 27 Juni 1929, dia bekerja selama beberapa minggu sebagai guru persediaan di Marchand, sebuah desa terpencil di Manitoba timur.
Tapi janji pertamanya yang sebenarnya adalah ke sekolah pedesaan di Cardinal, sebuah desa di wilayah di mana orang tuanya telah menikah dan di mana paman dan bibi Landry masih tinggal. Dia mengajar di sana untuk tahun ajaran 1929-30. Pada musim gugur 1930 dia dipekerjakan oleh Dewan Sekolah St Boniface untuk mengajar di Institut Collégial Provencher, sebuah sekolah untuk anak laki-laki yang dijalankan oleh kaum Marianis, yang memberinya salah satu kelas tahun pertama. Dia mengajar hanya dalam bahasa Inggris dan akan tinggal di sana selama tujuh tahun.
Selain keuntungan ganda hidup secara ekonomi di rumah bersama ibunya dan mendapatkan gaji tetap – kira-kira $100 per bulan, jumlah yang cukup besar selama masa Depresi – tahun-tahun yang dihabiskan Roy untuk mengajar di sana memberinya kesempatan untuk menikmati banyak kegiatan sosial dan budaya yang tersedia. di lingkungan perkotaan, dan waktu luang untuk mengabdikan dirinya pada pengejaran yang semakin berarti baginya dan yang memicu ambisinya yang paling kuat: menulis dan, di atas segalanya, teater.
Sebagai pembaca yang tak kenal lelah, ia berhasil mendapatkan sejumlah karya, baik dalam bahasa Prancis maupun Inggris, yang diterbitkan di majalah lokal dan nasional. Tetapi hasratnya yang sebenarnya saat ini adalah panggung, di mana dia tertarik oleh bakatnya, kecantikannya, dan keinginannya untuk kehidupan yang berbudaya dan canggih, dan ke mana dia mengarahkan sebagian besar energinya. Dia mengambil pelajaran akting, tur dengan kelompok aktor yang memberikan pertunjukan di komunitas francophone kecil di seluruh Manitoba, dan sangat terlibat dalam Cercle Molière, sebuah rombongan amatir yang disutradarai oleh Arthur dan Pauline Boutal [Le Goff*], yang memberikan bagiannya di beberapa dari produksi tahunan mereka.
Dua di antaranya membawanya, pada tahun 1934 dan sekali lagi pada tahun 1936, ke Dominion Drama Festival di Ottawa, di mana para aktor dari St Boniface memenangkan beberapa penghargaan. Pada saat yang sama, Gabrielle, yang menganggap aktingnya sangat serius, memiliki peran dalam dua drama berbahasa Inggris di Teater Kecil Winnipeg, di mana penampilannya juga diterima dengan baik oleh publik dan para kritikus.
Baca Juga : Mengulas Tentang Penulis Asal Kanada Mavis Gallant
Meskipun tidak terlalu menonjol, keberhasilan ini memperkuat kecintaannya pada teater dan meyakinkannya bahwa dia mungkin memiliki karir sebagai aktris yang akan memungkinkannya untuk melarikan diri dari lingkungan kota kecilnya dan, dengan gambar-gambar yang berbicara menjadi hal yang populer dan siaran radio tumbuh dengan cepat. , akan memberikan titik tolak yang ideal di jalan menuju pemenuhan pribadi dan ketenaran.
Tidak butuh waktu lama bagi Gabrielle Roy untuk mengambil keputusan: dia akan pergi ke Eropa untuk menyempurnakan seninya. Meskipun itu berarti menghilangkan dukungan moral dan finansial yang sangat dibutuhkan ibunya yang sudah lanjut usia, guru muda itu mulai menyisihkan uang untuk perjalanannya.
Setelah mencari dan memperoleh cuti dari Dewan Sekolah St Boniface, pada tahun 1937 ia mengambil pekerjaan mengajar musim panas di wilayah Waterhen, sebuah komunitas terpencil 500 kilometer di utara Winnipeg, untuk menambah tabungannya. Tidak lama setelah dia kembali, tiba saatnya untuk mengucapkan selamat tinggal kepada teman-temannya dan memulai perjalanan penemuannya ke “negara-negara tua.” Roy berusia 28 tahun.
Masa tinggalnya di Eropa berlangsung hampir dua tahun, dari musim gugur 1937 hingga musim semi 1939. Setelah beberapa minggu di Paris, di mana dia merasa sulit untuk menyesuaikan diri, dia menetap di London, di mana beberapa teman Manitobannya sudah berada di sana. hidup. Dia mendaftar di Sekolah Musik dan Drama Guildhall yang terkenal, mengunjungi museum, melakukan perjalanan ke pedesaan Inggris, dan bergaul dengan siswa lain dari berbagai negara Persemakmuran.
Terlepas dari kebebasan baru (khususnya dalam masalah agama) yang ditemukan Gabrielle dengan tinggal jauh dari rumah, jauh dari tempat asalnya, masa tinggalnya di Inggris ditandai oleh dua peristiwa penting. Pertama, dia bertemu dengan seorang pemuda Kanada asal Ukraina yang dengannya dia memiliki pengalaman gairah nyata pertamanya. Namun, hubungan mereka tidak bertahan lama karena alasan psikologis – Gabrielle takut dengan ketergantungan fisik dan emosional yang terlibat, yang dalam pandangannya bertentangan dengan keinginannya untuk pemenuhan pribadi. Mungkin ada juga yang ideologis, karena Stephen yang bersangkutan termasuk dalam jaringan nasionalis Ukraina yang terlibat dalam perjuangan melawan Persatuan Republik Sosialis Soviet pimpinan Joseph Stalin yang mengharuskannya untuk sering pergi dan, dalam konteks periode itu, menjadikannya sebagai sekutu Nazi yang “objektif”. Simpati Gabrielle, yang terbentuk di Manitoba tahun 1930-an, lebih kepada cita-cita sosial-demokratis dan liberal.
Dia juga mencapai titik balik dalam karirnya, pilihan yang akan membentuk sisa hidupnya. Pada musim panas 1938, setelah menyerah pada kenyataan bahwa dia tidak memiliki bakat maupun suara untuk menjadi seorang aktris, Roy – seperti yang akan dia ceritakan dalam otobiografinya – menemukan panggilannya yang sebenarnya. Tinggal di kota kecil Upshire, di pinggiran kota London, di rumah teman barunya Esther Perfect, yang mengurus setiap kebutuhannya, dia menetap dengan serius untuk menulis, dan menulis dalam bahasa Prancis, yang selanjutnya akan menjadi satu-satunya bahasa karir sastranya.
Awalnya, dia hanya menghasilkan teks singkat dan tidak penting, cerita pendek yang dia simpan dan cerita berdasarkan pengalaman Eropanya, beberapa di antaranya diterbitkan di surat kabar St Boniface. Namun, fakta bahwa tiga artikelnya diterima oleh majalah Paris terkenal meyakinkannya bahwa dia telah membuat pilihan yang tepat dan bahwa bakatnya nyata. Dia tahu kemudian bahwa dia akan menjadi seorang penulis dan dia tidak akan pernah menyimpang dari jalannya.
Tetapi perang semakin dekat dan perlu untuk meninggalkan Eropa. Sebelum melakukannya, Roy memutuskan untuk menghabiskan beberapa bulan di selatan Prancis, di mana keindahan lanskap membuatnya kewalahan. Dia berhenti sebentar di Prats-de-Mollo, sebuah desa di Pyrénées-Orientales, yang pada waktu itu penuh dengan pengungsi Republik dari Perang Saudara Spanyol. Akhirnya, setelah kembali ke Inggris, dia berlayar ke tanah kelahirannya pada April 1939.
Setelah kembali ke Kanada, dan meskipun ada surat dari ibunya yang mendesaknya untuk pulang dan melanjutkan posisi mengajarnya di Institut Collégial Provencher, Roy memilih untuk tinggal di Montreal, di mana tidak ada yang mengenalnya, dan mencoba peruntungannya sebagai penulis. Maka dimulailah enam tahun kerja keras terus-menerus, dilakukan dengan tujuan untuk menyempurnakan seninya, menemukan suaranya sendiri, dan membuat nama untuk dirinya sendiri.
Waktunya tepat, karena Montreal saat itu sedang mengalami masa perubahan yang menyenangkan; kondisi yang dibawa oleh Perang Dunia II dan munculnya Partai Liberal Adélard Godbout* ke tampuk kekuasaan digabungkan untuk menghasilkan iklim yang hidup yang menerima ide-ide dan gaya hidup baru, bersama dengan ekspansi pers dan industri penerbitan yang cepat. Jadi, sebagai jurnalis lepas dan penulis cerita pendek, Gabrielle Roy memulai debutnya sebagai penulis. Tinggal di kamar sewaan kecil, bergaul dengan artis dan jurnalis yang berlokasi di pusat kota, mendapatkan sedikit bagian dalam drama radio, dia berusaha untuk menempatkan artikelnya di berbagai majalah, untuk mendapatkan penghasilannya dan memiliki waktu untuk terlibat dalam proyek yang lebih ambisius. Setelah mendapat kolom reguler di halaman wanita di mingguan Montreal Le Jour, di mana Jean-Charles Harvey* adalah editornya, dia menerbitkan cerita pendek di La Revue moderne, sebuah majalah Montreal yang editor sastranya, Henri Girard, menjadi pelindungnya ( dan mungkin kekasihnya). Tetapi terutama sebagai reporter, Roy mulai diperhatikan, ketika majalah Le Bulletin des agriculteurs di Montreal, setelah menerbitkan beberapa karyanya, menugaskannya untuk menulis serangkaian artikel utama yang tersebar di beberapa masalah dan menarik perhatian yang semakin meningkat.
Khalayak luas. Empat seri berdasarkan penelitian dokumenter tetapi terutama pada pengamatan pribadi muncul dalam jurnal ini antara tahun 1941 dan 1945: “Tout Montréal” (1941, empat artikel), potret mencolok kehidupan di kota itu dalam aspek yang paling beragam dan kontemporer; “Ici l’Abitibi” (1941-42, tujuh artikel), di mana wartawan menemani sekelompok Madelinot yang telah bermukim di wilayah Abitibi di Quebec barat laut; “Peuples du Canada” (1942-43, tujuh artikel), serangkaian sketsa komunitas kecil yang dia kunjungi selama perjalanan ke Kanada barat, ketika dia melihat ibunya untuk terakhir kalinya; dan terakhir “Horizons du Québec” (1944-45, lima belas artikel), yang menggambarkan kehidupan sosial dan ekonomi berbagai daerah di provinsi tersebut.
Kontribusi Roy untuk Le Bulletin des agriculteurs memungkinkannya untuk menikmati kecintaannya pada perjalanan dan memberinya keamanan finansial untuk hidup lebih nyaman – terkadang di Ford Hotel di Montreal, terkadang di Rawdon, di rumah seorang wanita yang membawanya sebagai seorang penghuni asrama. Mereka juga memberinya waktu untuk mengerjakan sebuah novel yang dia mulai pada tahun 1941 atau 1942, dan versi pertama novel itu selesai pada musim panas 1943 di Gaspé, di mana dia biasanya menghabiskan liburannya. Judulnya adalah Bonheur d’occasion.
Terletak di distrik Saint-Henri di Montreal selama musim dingin dan musim semi 1940, plot berfokus pada kisah keluarga Kanada Prancis, Lacasses, dan terutama pada ibu, Rose-Anna, dan putrinya Florentine. Secara lebih luas, novel ini melukiskan gambaran yang mencolok tentang kehidupan kelas pekerja, ketika orang-orang di Saint-Henri berjuang melawan pengangguran, kemiskinan, dan ketidakberdayaan; ironisnya, peranglah yang menawarkan mereka kesempatan untuk melarikan diri.
Diterbitkan pada bulan Juni 1945 oleh Société des ditions Pascal, Bonheur d’occasion diterima dengan antusias baik oleh masyarakat umum maupun kritikus Montreal dan Toronto, yang memuji realisme novel dan kualitas tulisannya sebagai pertanda pembaruan sastra Kanada. Tetapi dengan sangat cepat, kesuksesannya menyebar lebih jauh. Terjemahan bahasa Inggris, diterbitkan di New York pada tahun 1947 dengan judul The tin flute, dipilih sebagai buku terbaik bulan ini oleh Literary Guild – sebuah klub buku Amerika – pada bulan Mei tahun itu, dengan cetakan sebanyak 700.000.
Kemudian sebuah perusahaan Hollywood membeli hak sinema seharga $75.000 (tetapi naskahnya tidak pernah diubah menjadi film, dan bertahun-tahun kemudian hak tersebut diakuisisi oleh produser Kanada yang filmnya tidak keluar sampai tahun 1983). Diterbitkan ulang di Prancis oleh Flammarion pada musim gugur 1947, Bonheur d’occasion menjadi novel Kanada pertama yang memenangkan hadiah utama di kancah sastra Paris ketika dianugerahi Prix Femina, dan sebagai hasilnya akan diterjemahkan ke dalam sepuluh bahasa lain di tahun yang akan datang. Bagi Gabrielle Roy, peristiwa-peristiwa ini merupakan hadiah yang jauh lebih besar daripada yang pernah ia bayangkan atas usahanya selama bertahun-tahun untuk menghasilkan sebuah karya yang berkualitas dan mendapatkan tempat di dunia sastra. Di atas segalanya, keberhasilan Bonheur d’occasion benar-benar mengubah hidupnya. Pernah menjadi jurnalis tak dikenal yang bekerja untuk sebuah majalah pertanian, dalam semalam, dia menjadi seorang selebriti, dihujani penghargaan dan uang, diburu oleh pewawancara, dikagumi oleh ribuan pembaca, dan dipuji oleh para kritikus sebagai novelis peringkat pertama.
Meskipun kesuksesan ini membuatnya senang, dia menemukan semua keributan yang menyertainya cukup luar biasa. Untuk beristirahat, dia kembali ke Manitoba pada Mei 1947 dan tinggal beberapa lama bersama saudara perempuannya. Sementara di sana dia bertemu Marcel Carbotte, seorang dokter muda yang kepadanya dia merasakan kasih sayang dan kepercayaan yang hanya sedikit dari pria lain yang menginspirasinya. Mereka menikah tiga bulan kemudian dan memutuskan untuk menghabiskan beberapa tahun di Prancis, di mana dia akan berlatih untuk menjadi spesialis ginekologi dan dia akan mengabdikan dirinya hanya untuk tulisannya. Dalam perjalanan, mereka berhenti di Montreal, di mana Gabrielle memberikan pidato pelantikannya di Royal Society of Canada, yang bagian bahasa Prancisnya baru saja menjadikannya anggota.